[an error occurred while processing the directive]
民生 > 正文

“诗墙现错字瞬间搞笑”追踪 名人墙预计下月完工

zz.fjsen.com 2013-10-23 11:08  周杨宁 白志强 来源:东南网 我来说两句

是“洒杯”还是“洒怀”,仍留有争议

【焦点争论】此前,市民指出的“酒杯”应为“洒怀”,但这个字,园林局并未做更改

1.“洒怀更符合诗的韵律,更符合全诗意境”

(漳州历史学会会长、闽南师范大学教授郑镛)

应是“洒怀”才对。古人作诗是很讲究押韵的,“洒怀”读起来才符合整首诗的韵律。而“洒怀”才符合全诗所表达的意思。他说,林魁为官清廉正义,这首诗是他在感慨人一生时光有限,应多做一些有意义的事,胸怀要宽广,活得更洒脱一些。

2.“有限时光里,应活洒脱些”

(漳州市知名学者李竹深)

李竹深编撰了《漳州历代诗存》,他说,文化墙上刻的明朝诗人林魁的《登台》中“且为流光命洒杯”,这句诗原为“且为流光命洒怀”,指在有限时光里,应活洒脱一些。变成“洒杯”后,意思就是有限时光可以全部奉献给酒杯。

对此,漳州市园林局游局长说,他们专门查阅了古典,也请教了专家,确定“洒杯”是没有错的。

不过,到底“洒杯”还是“洒怀”?市民们见仁见智吧。

“诗无达诂,古人饮酒作诗时洒杯意为洒脱状”

(漳州市作家协会秘书长、知名学者许初鸣)

“洒杯”是对的。这首诗收录在《漳州府志》,原文写的就是“洒杯”,“古人都是用繁体字的,而繁体字‘杯’和‘怀’的差别很大,这是不会弄错的。”那么,“洒杯”是何意?许初鸣说,诗无达诂,每个人都可以有自己的解读,可以理解成,古人饮酒作诗时,洒杯是一种很洒脱的状态。“古代到现代发生了很多变化,很多词语用法也变了,即便古人的措辞在现在看来有瑕疵,我们也应该尊重古者。”

  • 责任编辑:陈颖    标签:
  • 打印
  • 收藏
  • 【字号
相关新闻
相关评论
[an error occurred while processing the directive]