漳州市区芝山公园花灯上《梅花》 闹了大笑话

zz.fjsen.com  2016-01-13 08:47:18  赖雅红 王婷 来源:东南网  我来说两句

东南网1月13日讯(海峡导报记者 赖雅红 实习生 王婷 文/图)昨日,市民吴女士拨打导报漳州新闻热线反映,漳州市区芝山公园刚布展的春节花灯中,有一印着古诗《梅花》的花灯,诗词内容不仅排序错误,且有明显的错别字,希望有关部门及时更正。

昨日上午,记者来到芝山公园,在8个印有古诗的花灯中,找到了吴女士反映的那盏印有王安石古诗《梅花》的花灯。原诗应为:“墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。”岂料,花灯上的古诗却是:“遥知不是雪,为有暗香来。墙角一枝梅,领教独自开。”

正在芝山公园散步的陈先生说,赏花灯是漳州一大特色,这样的错误应该及时纠正,否则容易误导民众,也影响了漳州的形象。

当天,记者还走访了胜利公园、中山公园、九龙公园等几大公园,大部分花灯还在布置,未发现存在其他错误。

对此,漳州市园林管理局相关负责人表示,将立即派人过去查看,如果真有错误,立即纠正。

【相关新闻】

漳州芝山公园 一首错诗“闹”花灯  

不仅顺序混乱还有错字,引市民吐槽;你还记得,那些年我们背过的古诗吗?  

东南网1月13日讯(海峡都市报记者 吴芳 文/图)只是因为在花灯中多看了你一眼,再也没能忘掉你容颜。  

今年的漳州新春灯会已经在各大公园布展了,觉得今年的花灯比往年的好看,前几天,漳州市民陈女士便带着娃去芝山公园逛。结果,无意中发现了这样一盏花灯(如图),花灯上印着一首诗:“遥知不是雪,为有暗香来,墙角一枝梅,领教独自开。”

梅花  

是否看着眼熟,可又觉得哪里不对劲?  

如果你熟悉王安石的《梅花》,就应该记得原诗是这样的:“墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。”  

原来,花灯上的诗词,不仅诗序混乱,其中两句诗句也出错了。  

小伙伴们,你是否还记得那些年不小心背错了的古诗词?你可知那些古诗词为何容易背错?今天这条新闻,也许能解你心头疑惑。 

【回应】 

将更正并核对  

其他花灯诗句  

前天,陈女士把在芝山公园看见“错诗花灯”一事在漳州本土论坛上发了帖,名为《芝山公园花灯,梅花诗词是故意还是失误?》,两天时间破千人阅读,一时间,大家争相猜测诗句“肿么了”?  

“抄到盗版的书籍了吧”,“预计今年那个花灯会成为热门景点”……不少网友调侃。不过,一位叫“粥道馒头”的网友则严肃指出,“这样肯定是错误的,会误导孩子的”。  

昨天,记者联系上了陈女士,她说,错不要紧,她比较好奇的是,会将错就错下去吗?  

昨天上午,记者在芝山公园内的彩蝶广场附近,看到了这盏写错诗的花灯,花灯形似一把扇子,立在林阴小道边。正如陈女士所说,诗句的确错得离谱。  

随后,记者把情况反馈给漳州市园林管理局工程科科长江建玲连同其他同事仔细比对材料后,证实诗句有错处,称将立即给予更正。据介绍,该样式的花灯不止一盏,名为“名花欣赏”,以各地名花搭配花名诗句,做扇子造型状,共有10盏。江建玲表示,感谢市民及时指出,接下来将逐一对公园内其他花灯诗句,进行核对,今后也将更加仔细落实此项工作。 

【考一考】  

其实,在日常生活中,不难听见或看见一些诗句被人错念,听着很顺口,可意思和意境却相差十万八千里。  

比如,“少小离家老大回,安能辨我是雄雌(正确版:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰)”。网友感叹:“能把诗词背成这样,都是人才!”  

以下都是小编从网上搜集的容易被错读的诗句,看看你是否也犯过错?你还记得正确的诗怎么念吗?  

1.路漫漫其修远兮,壮士一去兮不复还。 

2.问君能有几多愁,别是一般滋味在心头。  

3.踏破铁鞋无觅处,那人却在灯火阑珊处。 

4.朝辞白帝彩云间,夕贬潮州路八千。 

5.劝君更尽一杯酒,从此萧郎是路人。  

正确答案:  

1.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。(屈原《离骚》)  

风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。(佚名《易水歌》)  

2.问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(李煜《虞美人·春花秋月何时了》)  

剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。(李煜《相见欢》)  

3.踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。(夏元鼎《绝句》) 

众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。(辛弃疾《青玉案·元夕》)  

4.朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。(李白《早发白帝城》)  

一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。(韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》) 

5.劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。(王维《送元二使安西》)  

侯门一入深如海,从此萧郎是路人。(崔郊《赠去婢》) 

【说汝知影】  

福建省语言学会常务理事兼漳州市诗词学会会长、闽南师范大学文学院副教授施榆生指出,诸多耳熟能详的古典诗句,我们随口引用,想当然顺口读出,殊不知就是一个明显的格律错误。唐代出现的格律诗,分为律诗和绝句,有非常明确的平仄格律规范,古人在写诗词时都需要遵守这些规则,不会有明显的出律、错韵。《梅花》是北宋诗人王安石所作的一首五言绝句,调换了诗序,不仅表达上失色,格律也不符合诗句规范。施榆生说,习惯性错误主要有以下几种:  

颠倒语序——顺口型 

这种错误是比较常见的。  

叶绍翁《游园不值》中“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”是不是常常口误成“满园春色关不住”?秦观《鹊桥仙》“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”大家是不是把“久长时”,常说成“长久时”?  

施榆生副教授指出,这是一个明显的格律错误。近体诗的每一句都必须符合“律句”的格律规范,也就是在平平仄仄平平仄、仄仄平平仄仄平、仄仄平平平仄仄、平平仄仄仄平平,这四种平仄句型中进行循环排列。以“粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。”于谦《石灰吟》为例,这首诗是一首近体七绝。因此,只能把大家习以为常的“粉身碎骨”颠倒为“粉骨碎身”,这样才能符合平仄。  

望文生义——误解型  

“贫贱夫妻百事哀”误解为:生活贫贱的夫妻,事事不称心。施榆生指出,元稹的悼亡诗《遣悲怀》,“贫贱夫妻百事哀”本意诗人重在叙衷肠,表达夫妻死别,人所不免,但回想当年贫贱相守,而今伊人已逝,哀伤至极。  

杜甫诗“朱门酒肉臭”的“臭”一般人都理解为“腐烂发臭”,其实这个“臭”就是“香”,念xiù,在古代是发出香味的意思,这两句的含义是:达官贵族的家中酒和肉发出诱人的香气,而路边还有冻死的人。  

“床前明月光,疑是地上霜”的“床”,不是卧榻的意思,而作“井栏”解。《辞海》里明确注释,“床”是“井上围栏”。古人把“有井水处”称为故乡。诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。

字同音异——误读型  

施榆生介绍,古诗词中字同音可能不同,譬如独孤及《海上寄萧立》中,“契阔阻风期,荏苒成雨别”,“契”念“qiè”,是“久别”的意思,不能念成“qì”。  

若音不同,但意义相同,则视格律而定选用。譬如苏轼的“云海相望寄此身,那因远适更沾巾”,“望”字两读,一音wáng,一音wàng。此诗“望”字处须是平声,读wáng,才符合诗的格律,读起来才能押韵,朗朗上口。

  • 责任编辑:林育煜     标签:漳州市区 芝山公园 花灯 《梅花》
  • 打印
  • 收藏
  • 【字号
相关新闻
相关评论
更多>>漳州热点新闻
  • 点击排行
  • 三天
  • 一周
  • 一月